-
AmiEmiAmiAmiEmi7CDmiCGEAmiEmiAmi
P1:
xxx--xxx xxx--xxx xxx--xxx xxx--xxx xxx--xxx xxx--xxx xxx--xxx xxx--xxx
-
AmiEmiAmiAmiEmi7CDmiCGEAmiEmiAmi
S1:
Řeknu vám příběh, který se stal a sním klidně svůj klobouk, kdybych vám lhal, jak zpívá pan Tučný a snad to není autorského práva porušení.
-
AmiEmiAmiAmiEmi7CDmiCGEAmiEmiAmi
S2:
Tak si to hasim po Václaváku, nahoře pod koněm jdu z Hlaváku, když na rameni ucítím ruku něčí a neznámý muž spustí cizí řečí.
-
AmiEmiAmiAmiEmi7CDmiCGEAmiEmiAmi
S3:
Hello my friend I think I am lost You know how I could get to Karlův most I've never been here and my phone is dead Could you please help me 'cause I’ve got no map
-
AmiEmiAmiAmiEmi7CDmiCGEAmiEmiAmi
S4:
Chvíli jen je zírám nevěřícně, co se to ten podivín snaží říct mně, pak povídám, hele já nerozumim, já tou tvojí hatmatilkou nemluvim.
-
DmiGEAmiDmiGEAmiDmiGEAmiDmiEAmi
R1:
laj-lalala laj-lalala laj-lalala laj-laj-laj laj-lalala laj-lalala laj-lalala laj-laj-laj laj-lalala laj-lalala laj-lalala laj-laj-laj laj-laj-laj laj-laj-laj laj
-
AmiEmiAmiAmiEmi7CDmiCEAmiEmiGAmi
S5:
Sorry I don't speak czech not a single word Or maybe just one - the one I just heard From this nice young man that I passed by I think he said "nečum" and I guess that means "hi"
-
EmiAmiAmiEmi7CDmiCGEAmiEmiAmiAmi
S6:
Jak to se mnou mluvíš ty zmetku cizí, říkám, uděláš nejlíp, když vodsaď zmizíš, jsem na výsost pohoršen a smutno je mi co za lůzu běhá po naší zemi.
-
AmiEmiAmiAmiEmi7CDmiCGEAmiEmiAmi
S7:
Okay I think that I’ll try this way Thanks for your time and have a nice day You know today is the birthday of my lovely wife As a present I got her this beautiful knife look
-
AmiEmiAmiAmiEmi7CDmiCGEAmiEmiAmi
S8:
V tu chvíli na mě, ten cizí muž, bez oka mrknutí vytasil nůž, já však zachoval klid a o zem švih s ním, a tak zatočil s cizákem násilnickým.
-
DmiGEAmiDmiGEAmiDmiGEAmiDmiEAmi
R1:
laj-lalala laj-lalala laj-lalala laj-laj-laj laj-lalala laj-lalala laj-lalala laj-laj-laj laj-lalala laj-lalala laj-lalala laj-laj-laj laj-laj-laj laj-laj-laj laj
-
AmiEmiAmiAmiEmi7CDmiCGEAmiEmiAmiDmiEAmiC
S9:
A tak končí příběh, který se stal a přísahám že jsem vám fakt nekecal, jednou se budou psát písně, to už teď vím, oslavující můj hrdinský čin, a nejeden film jistě půjde do kin.
-
DmiGEAmiDmiGEAmiDmiGEAmiDmiEAmi
R1:
laj-lalala laj-lalala laj-lalala laj-laj-laj laj-lalala laj-lalala laj-lalala laj-laj-laj laj-lalala laj-lalala laj-lalala laj-laj-laj laj-laj-laj laj-laj-laj laj